Liebeskummer Englisch

Suchen Sie eine passende Übersetzung von Liebeskummer in Englisch?

Wie so oft gibt es auch für Liebeskummer mehrere Übersetzungsmöglichkeiten. Am ehesten lässt sich Liebeskummer mit lovesickness oder lovelorn übersetzen, wird aber im Sprachgebrauch nur selten genutzt.

Möchten Sie ausdrücken, dass Sie Liebeskummer haben, so lautet die Übersetzung: to be lovelorn oder to be lovesick.

Wenn sich jemand aus Liebeskummer umbringt, wird das mit den Worten – to kill oneself for love – ins Englische übersetzt.

Was wir mit Liebeskummer bezeichnen, trifft in der englischen Sprache der Begriff broken heart oder broken hearted, was freilich im deutschen Sprachgebrauch mit gebrochenem Herzen zu übersetzen wäre. Hier gehen der deutsche und der englische Sprachgebrauch etwas auseinander.

Sind Sie eher an der Liebe interessiert als an Liebeskummer? Dann lesen Sie doch einmal die Seite Spanische Liebessprüche.

Wenn der Partner geht von Doris Wolf

Allein Gelassen? Die Exliebe wiedergewinnen...und zusammen bleiben! Taschenbuch von Antonio Elster

Jetzt bei Amazon kaufen*

LIEBESKUMMER JETZT ÜBERWINDEN

Sofortmaßnahmen bei Liebeskummer

Die 3 Phasen des Liebeskummers

Was du auf keinen Fall tun solltest...

Gratis E-Book downloaden

DSGVO Logo
Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden im Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von Ihnen, wenn Sie auf unsere Website zurückkehren, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für Sie am interessantesten und nützlichsten sind.

Weitere Informationen finden Sie in der der Datenschutzerklärung.